em ne binketi ne

kürtçede "yenik değiliz" anlamına gelir.

kemal burkay'ın bir şiiri aynı zamanda.
tabii ki de grup yorum sayesinde tanıştım ben bu şiirle (ki eminim, çoğu kişide de böyle olmuştur)
grup yorum'un cesaret albümünde yer alıyor. ne zaman dinlesem duygulanırım. alçağına da zalimine de defalarca haykırılasıdır; em ne binketi ne, yenik değiliz!
sözler şöyle;

em ne binketi ne
avê da ne çûn jan û êşên me
bın her tovên ku hêşin dıbın bı baranên bıharê
ku mina şevekî şewatê ne
lı meydana şer mêfxas hene

em ne bınketi ne
ku nanê me ji dest me bıgrın ji
u ji porê zarokên me wek serê genımê zer
yarê ji me dûrxının ji
em ne bınketi ne
xwina me da jin dıkele xek çavkaniyek
em ne bınketi ne
tûrê me tov tıji bı dıl û can dıçın şer

[yenik değiliz]

yenik değiliz
boşa gitmedi çektiğimiz acılar
ilkyaz yağmuru ile yeşeren tohumlara bak
bir yangın gecesini andıran sesleri dinle
savaş alanlarında çarpışanlar var

yenik değiliz
etseler de bizi ekmeğimizden
çocuklarımızın buğday başağı saçlarından
yardan ayırsalar da bizi
yenik değiliz
kanımızda bir pınar gibi kaynayan hayat
yenik değiliz
torbamız tohum dolu
koşar adım gidiyoruz kavgaya