dolandırma lafı açık ol, net ol. ayrılacaksan ayrıl, inceldiği yerden kopsun. çok çok bir iki sene yanarım, meraklanma güzel günlere sayarım. bu kış da ağır geçecek besbelli yağışlardan değil aşkından. her hareketine göz yumduysam var sebebi, sabrımdan değil zaafımdan. iyi niyetlisindir için rahat etsin, hakkındır aşk. tükendiyse zorlama bitsin diyen sevdanın kış şarkısı:
ayrıca evlenme vaadiyle kandırıp* sonra da çekip gittiyse, eğlenceli bir sounda sahip alamazsın sen beni de olabilir.
boyuna posuna bakan adam zanneder seni ama yıllardır oyalayıp duruyorsun sen beni hiç zorlama tren kaçtı sabrım sınırı aştı bu dakkadan sonra daha yar olmaz benden sana
ah lele yar ah lele yar ah lele yar ah lele yar alamazsın sen beni eli yüzü, kaşı gözü, son söyledim kesin sözü alamazsın sen beni...
bir de biten bir aşkın ardından dinlenemeyen şarkılar var. mesela biz aşkımızı bitirdiğimizde çalan bir şarkı vardı. ben o şarkıyı bir daha hiç cesaret edemedim dinlemeye. hep içimden mırıldandım durdum.
yıllar sonra dilimize dolanan ve kurtulamadığımız şarkılarla ilgili bir podcast dinledim. araştırmacı diyordu ki bundan kurtulmanın tek yolu o şarkıyı baştan sona söylemekmiş. evet sonunda kurtulmanın yolunu bulmuş olabilirdim ama bu seferde kurtulmak istemediğimi farkettim. tam da o gece rüyamda sevgilimin bu şarkıyı açıp bana zorla dinlettiğini gördüm. derhal kaçtım oradan. bu şarkıyı ölene kadar mırıldanmak baştan sona söylemekten daha zor değil dedim kendime.
başlarda korkmuştum, şok olmuştum sen yanımda olmadan asla yaşayamam diye düşünüp durdum ama sonra o kadar çok gece geçirdim ki bana nasıl yanlış yaptığını düşünerek ve güçlendim giderek ve nasıl başa çıkacağımı öğrendim ve şimdi geri döndün, çok uzaklardan sadece geldim seni burada bulmak için bin parça düşerken suratından o aptal şansımı değiştirmeliydim sana anahtarını bıraktırmalıydım eğer bir saniyeliğine beni rahatsız etmek için geri döneceğini bilmiş olsaydım oh git şimdi, kapıdan dışarı çık arkanı dön şimdi, çünkü istenmiyorsun artık sen değil miydin beni bir elvedayla incitmeye çalışan harab olacağımı mı sandın? yere serilip öleceğimi mi sandın? ben değil, ben yaşayacağım oh sevmeyi bildiğim müddetçe biliyorum ki hayatta kalacağım tüm yaşamım var yaşanacak tüm sevgim var sunulacak ıll survive, ı will survive yaşayacağım, yaşayacağım ]