what do you want from me

2 Entry Daha
türkçe meali:

bu gece öyle dolaştırıyorsun ya gözlerini bu odada,
koltuğuna gömülüp karartıyorsun ya ışıkları,
kanımı mı dökmek istiyorsun, gözyaşımı mı?
ne istiyorsun?
(ne istiyorsun benden?)

tükenene kadar şarkı mı söyleyeyim?
çalıp durmaktan kesilsin mi parmaklarım?
nasıl zor memnun etmek seni..
ne istiyorsun benden?

bilmediğin bir şey mi biliyorum sanıyorsun?
(ne istiyorsun benden?)
sana bir cevabın sözünü vermesem çekip gider misin?
(ne istiyorsun benden?)
istediğin yağmur altında dikilmem mi?
sana papatyadan kolye mi örmemi istiyorsun?
sana gereken ben değilim.
(ne istiyorsun benden?)

neyi istiyorsan alabilirsin.
sürüklenirsin, hayal kurabilir, suyun üzerinde bile yürüyebilirsin.
ne istersen yapabilirsin.

gördüğün her şeyin sahibi olabilirsin.
her şeyin mutlak hakimi olmak için,
ruhunu bile satabilirsin.
gerçekten bu mu istediğin?

bu gece kendini kaybedebilirsin.
orada, ruhunda gizleyecek hiç bir şeyin olmadığını görebilir,
ve yüzünü ışığa dönebilirsin.

hala ne istiyorsun benden?