arix

27 aralık 1939'da erzincan'da 7.2 şiddetinde bir deprem meydana gelir. bu topraklar üzerinde meydana gelen en yıkıcı ve büyük depremlerden biridir. depremde hayatını kaybedenlerin çoğu, dersim katliamından kaçan alevilerdendir. bu, olayın başka bir tarafı.

erzincan'daki koçgiri yerleşimlerinden biri olan arix köyü de en fazla etkilenen yerlerden biridir. mevsim kış elbette. hava o kadar soğuktur ki ölenleri defnetmek için toprağı kazmak bile çok zordur. güç bela kazılabilen her bir mezara üç-dört insan gömülür bu sebeple.
işbu ağıtı da köyün kadınları yakar.

birkaç zaman sonra hasret gültekin derler sözleri ve ondan sonra da birsürü müzikinsanı tarafından dillendirilegelir.

ağıt hakkında bilgiler: http://www.sivaslilar.net/forum/showthre...

kürtçe sözleri şöyle*:

arix dibên li gundê saran**
gava ku zelzele bû*
lê lê anê dused, sêsed mezel vedan*
de lo lo lo lo
de lê lê lê lê

hîvik vêket*
hîva tijî ye*
dayê kur bê du tene xudana law û qîza*
lê lê anê yêk nebû zava serê silgavê***
de lo lo lo lo
de lê lê lê lê

arix dibên li devê çayê*
mala erdlerizandinê bişewite ar berdayê****
qemîşê herdu biran nakim ku bikim kilamê*
de lo lo lo lo
de lê lê lê lê

de palê palê
de mamê mamê

grup abdal:


nilüfer akbal:


metin öztem:


dünya tekin:


özgürlük türküsü:


*saran, bir koçgiri aşiretinin adı.
**serê silgavê deyimi, kürkçede 'kapı eşiği' anlamına gelmekle birlikte, evlenme çağı gelenler için kullanılan bir tabir.
***bu mısranın türkçe çevirisinden çok emin değilim özellikle 'erdlerizandinê' yüzünden.