kürdan

iki lubunya ve iki laco mangala gittik.. arkadasim lacoları tanıyo şununki kurdan dedi ve bende olsun dişimi karıştırırim dedim biz güllüm koliler anlamadı daha çok güldük
über zayıf insanlara da denir.
fransızcadan dilimize geçen 5963 kelimeden biridir. fransa da yimah yerken yanımdaki adanalı arkadaşın "martı, sen fransızca biliyosun, garsona söyle de kürdan getirsin" demesiyle ben kürdanın fransızcasını bilmiyorum dememek için garsona yarım saat tarif edilir; "hani böyle ağaçtan küçük bir parça oluyor, yemekten sonra dişleri temizlemek için falan" diye uzun uzun anlatılır. garson suratıma bakar ve "kürdan mı istiyorsunuz?" der.
küçük örn: kürdan similya (küçük penis)
fransizcada "cure" ve "dent" kelimelerinin birlesmesinden olusur. yani diśe kür yapmak anlaminda.