blowjob'a türkçe isim önerileri

yanlış bilmiyorsam eğer, türkçesi argoda zaten mevcuttur: "sakso çekmek".
seks terminolojisinde ise "oral seks".
tabi yıllardır düşündürtmüştür beni. saksafonun s'sini bilmeyen yurdum insanı, kaval veya düdük yerine, nasıl ve neden saksafon isimli nadir ve avrupai müzik aletini tercih etmiştir?

(yoksa, sakso sözcüğü, ingilizcedeki somurma eyleminin (suck) türkçeleştirilmiş hali mi?
ey tanrım, öyleyse eğer, utanıyorum)
"somurtgaç" nasıl?? pek bir utangaç gibi durdu; saklambaç oyununu da çağrıştırıyor ama...

"kremalı emzirmece"? bu da yoğurtlu adana gibi oldu ama, iştah açıcı en azından!
argoda sakso çekmek olarak kullanılıyor sanırım, saksolamak da denilebilir sanki.