mann gegen mann

2 Entry Daha
çevirisini okuduğumda daha da çok keyif aldığım şarkıdır. sevdiğim rammstein şarkılarının başında gelir. çevirisi ortalıkta şöyle dönmektedir:

adam adama karşı

kader üzerimde güldü,
ve bana bir hediye verdi.
beni sıcak bir yıldıza attı.
cilde çok yakın, gözden çok uzak.
kaderimi kendi ellerime alırım.
arzum erkekleşti.

temiz suyun öldüğü yerde,
çünkü kendini tuz içinde lekeler.
küçük prensi akılda tutarım.
kraliçesiz bir kral.
bir kadın benim hakkımda yanıldığında
sonra bütün dünyanın kafası karışır.

adam adama karşı,
cildim beyefendiye ait.
adam adama karşı,
bir tüyün kuşları biraraya toplanır.
adam adama karşı,
iki sahibin kölesiyim.
adam adama karşı,
bir tüyün kuşları biraraya toplanır.

bütün odaların köşesiyim.
bütün ağaçların gölgesiyim.
zincirimde hiçbir bağlantı kaçırmaz
şehvet arkadan çektiğinde.
cinsim bana hain der.
ben bütün babaların kabusuyum.

adam adama karşı,
cildim bir beyefendiye ait.
adam adama karşı,
bir tüyün kuşları biraraya toplanır.

adam adama karşı,
fakat kalbim bazı günlerde donar.
adam adama karşı,
orada çırpan soğuk diller.

gey-ah

denge ile ilgilenmem.
güneş yüzüme parlar.
fakat kalbim bazı günlerde donar.
orada çırpan soğuk diller.

gey-ah