oscar wilde'ın bir mektubu /
eseri.
mahkumken,
eşcinsel sevgilisi
lord alfred douglas'a yazdığı
itirafname denebilecek bir
mektuptur.
latince,
derinliklerden, derinlerden anlamına gelir
de profundis ve "
zindan"dan, "
hapishaneden" üst
anlamını taşır.
lord alfred douglas, oscar wilde'ın
servetini kısa bir zaman zarfında tüketmesine,
sefih bir yaşama düşmesine neden olmuş biridir. wilde'ın yazarlığını, sanatını da sekteye uğratmıştır douglas. wilde, bunu bilir ama bırakamaz bir türlü; sevmektedir douglas'ı ve ona
zaafı vardır.
aşkın nasıl
nefrete dönüştüğüne, korkunç
sitemlere,
düş kırıklığının getirdiği
hüzün ve
kederin izlerine tanıklık edilebilir de profundis'te.
de profundis, bir tür
iç hesaplaşmadır aynı zamanda. douglas'a "
bosie" adını takmıştır wilde. neticede, hapishaneden uzun bir mektup, yani de profundis'i yazarak bosie'ye, hem kendini rahatlatmıştır oscar wilde, hem de günümüze, yaşadıklarından biraz daha bırakmıştır.
kitap haline getirilmiş de profundis,
türkçe'ye defalarca çevrilmiştir. sanırım şu an
can yayınları'ndan olanı en
günceli ve
andre gide'in
önsözüyle sunuluyor
okuyucuya...
(bkz:
oscar wilde)