man o to

farça da sen ve ben manasına gelen sözleri mevalananın bir şiirinden alınan harika bir şarkı.böyle akşam üstü yorgun argın eve gelince bir sigara yakıp dinlenmelik.



şarkıdaki bir dizeden:


saadet zamanı: avluya doğru oturmuşuz, sen ve ben
endamımız çift, sûretimiz çift, ruhumuz tek, sen ve ben
bulandıran palavralardan azade, gamsız bir keyif, sen ve ben
sen ve ben, ne sen varsın ne de ben, bir olmuşuz aşk elinden
eşcinsel bir aşkı betimlediği konusunda her türlü bahse girebileceğim, başka bir evrenden dünyaya gönderilmiş; nu parçası.
şarkının türk dj taner öztürk tarafından house'a uyarlanan dans editine sardım bu aralar. şu dünyada böyle bir hammadde şarkı dururken, hala nasıl keşfedilip remiks yağmuruna tutulmadı asla anlayamayacağım.

nu - man o to (taner ozturk remix):
------------------------

mutluluk veren zaman! biz oturuyorken
sen ve ben,
bir ruh ve iki şekille,
sen ve ben,
her şeyi hızlandırır parfüm, kuşların şarkısı,
biz bahçeye girerken
sen ve ben,
acele eder göğün bütün yıldızları
bizi görmeye,
ve biz gösteririz onlara kendi ayımızı,
sen ve ben-
sözler olmadan sen ve ben, olmadan biz,
sen ve ben-
sevinçte bitişiğiz,
sen ve ben.
şeker çiğner cennetin papağanları
o yerde
biz otururken, tatlı tatlı gülerken,
sen ve ben.
sen ve ben gariptir birlikte
bu kuytu köşede
ayrıdırlar binlerce mil ötede, birbirini görmeye-
sen ve ben.
bir şekil bu tozun içinde, diğeri
o ülkede.
orada hiç bitmeyen tatlı cennette..
sen ve ben.

çeviren: vehbi taşar

------------------------

i and thou
rumi

blessed time! when we are sitting,
i and thou,
with two forms and only one soul,
i and thou.
fragrance, song of birds, they quicken ev’rything
when we come into the garden,
i and thou.
all the stars of heaven hurry
to see us,
and we show them our own moon,
i and thou-
i and thou without words, without
i and thou-
in delight we are united,
i and thou.
sugar chew the heaven’s parrots
in that place
where we’re sitting, laughing sweetly,
i and thou.
strange that i and thou together
in this nook
are apart a thousand miles, see-
i and thou.
one form in this dust, the other
in that land.
sweet eternal paradise there...
i and thou.

------------------------