ghost busters

dillere pelesenk olmuş bir şarkısı da vardır.

şarkısının sözleri ve çevirisi:

if there’s something strange (eğer tuhaf bir şey varsa)
in your neighborhood (etrafında)
who you gonna call (kimi arayacaksın)
(ghostbusters) (hayalet avcıları)
if there’s something weird (acayip bişey varsa)
and it don’t look good (ve güzel gözükmeyen)
who you gonna call (kimi arayacaksın)
(ghostbusters) (hayalet avcıları)
i ain’t afraid of no ghost (hayaletlerden korkmuyorum)
i ain’t afraid of no ghost (hayaletlerden korkmuyorum)
if you’re seeing things (eğer sana doğru koşan bişey görüyorsan)
running through your head
who can you call (kimi arayacaksın)
(ghostbusters) (hayalet avcıları)
an invisible man (bir görünmeyen adam)
sleeping in your bed (senin yatağında uyuyan)
oh, who you gonna call (ohh kimi arayacaksın)
(ghostbusters) (hayalet avcıları)
i ain’t afraid of no ghost(hayaletlerden korkmuyorum)
i ain’t afraid of no ghost(hayaletlerden korkmuyorum)
who you gonna call (kimi arayacaksın)
(ghostbusters)
if you’re all alone (eğer tamamen yalnızsan)
pick up the phone (telefonu kaldır)
and call(ve ara)
(ghostbusters)(hayalet avcıları)
i ain’t afraid of no ghost(hayaletlerden korkmuyorum)
i hear it likes the girls (sesini duyuyorum bir kız gibi)
i ain’t afraid of no ghost (hayaletlerden korkmuyorum)
yeah, yeah, yeah, yeah (evet..)
who you gonna call(kimi arayacaksın)
(ghostbusters)(hayalet avcıları)
if you’ve had a dose (acayip hayalet görmüşsen)
of a freaky ghost
maybe you’d better call (belki araman daha iyi olur)
(ghostbusters)(hayalet avcıları)
let me tell you something (sana bişey söylememe izin ver)
bustin’ makes me feel good (beni daha ıyı hisettirir.)
i ain’t afraid of no ghost(hayaletlerden korkmuyorum)
i ain’t afraid of no ghost(hayaletlerden korkmuyorum)
don’t get caught alone, oh no (yalnız yakalanma)
(ghostbusters) (hayalet avcıları)
when it comes through your door (o senin kapına doğru gelirken)
unless you just want some more (istemediğin daha çok şey olmadan)
i think you better call (sanırım araman daha iyi)
(ghostbusters)(hayalet avcıları)
ow
who you gonna call(kimi arayacaksın)
(ghostbusters) (hayalet avcıları)
who you gonna call(kimi arayacaksın)
(ghostbusters)(hayalet avcıları)
ah, i think you better call (sanırım aramak daha iyi)
(ghostbusters)…(hayalet avcıları)
bu yaz sinemalarda 3 boyutlu izleyeceğimiz film.
nickime ilham kaynağı olmuş filmdir.

+who you gonna call?
-ghost busters! değil..
-those basterds!
çocukluğumuzun çizgi filmi " hayalet avcıları". benim için şarkısı hala çoşmak ve yaramazlık yapmak için yeterli*. jedward yorumu da güzel olmuştur.

2012 yılı benim için film yılı olacağını kanıtlamıştır. ghost buster ||| ün, 3d özelliğiyle nefesleri keseceğini düşünüyorum. yanlız bill murray, dan aykroyd*, harold ramis, ernie hudson un yaşlandığını bu fragmanda farketmek beni biraz üzdü. sanırım zamana kafa tutulmayacağını anlamam lazım. neyse film mükemmel olacak.*
filmlerine delile gibi hasta olduğum ilk sega atarimde filminin birebir karşılığı oyunu olan, özellikle ilk kez adamlardan hoşlandığım çocuk yaşlarımda ikisinden (bilim bakalım hangileri) ço hoşlandığım hayalet avcıları grubu. 2.sinde titanicin amerikaya vardığı ölü yolcuların limandan geçtiği sahne çok etkilemişti beni.
slimer isimli tatlı, şapşal ve sakar yeşil hayalete hayran olduğumu dile getirmeden geçemeyeceğim.