uludere ağıdı

"çima nayê dengê min | neden gelmiyor sesim" ahmed arifin 33 kurşun ve nazım hikmetin kız çocuğu şiirlerinden esinlenilerek oluşturulmuş.. çok güzel seslendirmişler..adı: bu sessizlik öldürür. sessizliğe daha fazla kişi kurban gitmez umarım..

tercüme edilince her ne kadar içtenliğini kaybetse de acıyı yansıtıyor insana
kürtçe sözleri şöyledir:

way dayê way dayê way (vay anam vay vay)
ez kuştim ser çiyayê (vuruldum dağ başında)
çima nayê dengê mın (sesim neden gelmiyor)
xuşkê breyê canê min (bacım kardeşim canımdır)
bipırse şîne min (yasımı sor)
bir türk olarak,kürtçe bilmediğim halde,beni gözyaşlarına boğabilmiş türkü olmuştur.

bu kadar acıya gerek yoktu ki oysa,bu ülke hepimize yeter de artardı.

hepimiz kardeşiz,bundan daha ötesi yok...
buraya girilen bütün entrylere boş verilmesini garipsediğim başlıktır.