va va leili

iran müziğinin sultanı üstad mohsen namjoo'nun muhteşem ağıdı.dilinden hiç bir şey anlamasamda sesinde ki acıyı anlayabiliyorum.insanın içine içine hançer sokuyor.sevgilisi ölen birinin yazdığı bir şarkıdır.

alın dinleyin intihara biraz daha yaklaşın:



şarkının tercümesi:

sokağının başında yüksek sesle bağırdım,
vay vay leyla!!
sabahleyin mezara gideceğim
canım leyla sevgilimi görmeye

iki üç gün oldu sevgilim ortada yok
vay vay leyla
sabahleyin mezara gideceğim
canım leyla sevgilimi görmeye

meğer bir ay olmuş deryaya açılalı
vay vay leyla
sabahleyin mezara gideceğim
canım leyla sevgilimi görmeye

çeliğin özünden bir hançer yapayım
vay vay leyla
sabahleyin mezara gideceğim
canım leyla sevgilimi görmeye

onu denizin derinliğinden çekip çıkarayım
vay vay leyla
sabahleyin mezara gideceğim
canım leyla sevgilimi görmeye

perşembe günü kabil’e göç ettim.
oraya ayak basmakla ne kötü ettim.
resulün yasaklarına ulaştım
oturdum, gözyaşlarımı ateşe verdim, vay
vay vay leyla
sabahleyin mezara gideceğim
canım leyla sevgilimi görmeye

iki büklüm bir gülü kıvırdım, vay
gözyaşlarımdan suyuna su kattım, vay
ilahi dergâha nasıl gözcülük eder
gül başka bir saçtan gülsuyu alıyor
vay vay leyla
sabahleyin mezara gideceğim
canım leyla sevgilimi görme