vapur sözcüğünün
etimolojisine baktığımızda,
latince'den
fransızca ve
italyanca'ya girmiş bir sözcüğün,
osmanlı'nın son zamanlarında, yani buharlı gemilerin kullanılmaya başlamasından kısa bir süre sonra,
türkçe'ye uyarlanıp dilimize kazandırılmış hali olduğunu görürüz.
latince "vapor" olan orijinal sözcük,
buhar /
sis manasındadır. "vapore", "vaporetto" şeklinde italyanca kullanımları vardır. aynı şekilde fransızca'da "bateau à vapeur" yani "buharlı gemi" olarak kullanılır; zira, "vapeur", buhar demektir fransızca'da.
(bkz.: (bkz:
#243665))
(bkz:
akşamüstü vapur bakışmaları)
(bkz:
şinanay)