hoşlanılan erkeğin surface kelimesini sörfeys diye telaffuz etmesi

yüzeysel şeylere bu kadar takınılmaması gerektiğini söylettiren başlık.

(bkz: surface)
(bkz: yüzey)
beybi feys'ten sonraki yeni tanımdır, sör feys.
eyjafjallajökull yanardağının adını estağfurullah diye okuyorsa bilin ki istiklal caddesindesiniz.
açıkcası değil hoşlanılan erkeğin, tanıştığım adam slm yerine selam; mrb yerine merhaba yazabiliyorsa büyük başarı kabul ettiğimden çok takılmayacağım husus. ben ona ingilizce'yi öğretirim o yeter ki sesli harflerle gelsin bana.
nasılsın yerine nördün , nörüyon diyorlar o mu kusur yani ? takilmamak lazım.
doğrusunu da yazın da hoşlandığınız kişiler rezil olmasın pis adamlar: sörfıs, söfıs diyebilirsiniz. amaan sörfeys deyin amq sempatik bence.
şeyi buldun kıllısını arıyorsun sanki