hoşlanılan erkeğin surface kelimesini sörfeys diye telaffuz etmesi

beybi feys'ten sonraki yeni tanımdır, sör feys.
eyjafjallajökull yanardağının adını estağfurullah diye okuyorsa bilin ki istiklal caddesindesiniz.
açıkcası değil hoşlanılan erkeğin, tanıştığım adam slm yerine selam; mrb yerine merhaba yazabiliyorsa büyük başarı kabul ettiğimden çok takılmayacağım husus. ben ona ingilizce'yi öğretirim o yeter ki sesli harflerle gelsin bana.
nasılsın yerine nördün , nörüyon diyorlar o mu kusur yani ? takilmamak lazım.
doğrusunu da yazın da hoşlandığınız kişiler rezil olmasın pis adamlar: sörfıs, söfıs diyebilirsiniz. amaan sörfeys deyin amq sempatik bence.
şeyi buldun kıllısını arıyorsun sanki