bir ninni. ve aslında bir ninniden çok çok çok çok ve çok ve çok ötesi. çok fazla, çok.
sözleri şöyle:
em koçeren rîya durun
birîndarin birîn kurin
tî u birçî li van çolan
pîr u kalin jin u hurin
lorî lorî lorika min
sebr u arama jîna min
tu dihalê ber çave min
çare naye ji deste min
wekî deva çav sor kirin
bî napalim erîş kirin
bihar tarî u reş kirin
cane şêrin hev par kirin
kurem cane şêrin biha
erzan diçe iro wiha
ev mirina bi vî rengî
gelek tale zor u zula
şu da naçizane türkçe çevirim:
uzun yolların göçebeleriyiz
yaralıyız, yaralarımız derin
bu çöllerde aç ve susuz
nineler ve dedeler, kadınlar ve çocuklar
nenni nenni nenni bebeğim
hayatımın sabrı ve umudu
gözlerimin önünde eriyorsun
elimden hiçbir şey gelmiyor
gözleri kırmızı devler gibi
napalm bombalarıyla saldırdılar
baharı kararttılar
tatlı canı paylaştılar
oğlum, tatlı can pahalıdır
bugün ucuza gidiyor burda
bu renkteki bir ölüm
çok acı, zor ve ani