bir ninni. ve aslında bir ninniden çok çok çok çok ve çok ve çok ötesi. çok fazla, çok.
sözleri şöyle:
em koçeren rîya durun birîndarin birîn kurin tî u birçî li van çolan pîr u kalin jin u hurin
lorî lorî lorika min sebr u arama jîna min tu dihalê ber çave min çare naye ji deste min
wekî deva çav sor kirin bî napalim erîş kirin bihar tarî u reş kirin cane şêrin hev par kirin
kurem cane şêrin biha erzan diçe iro wiha ev mirina bi vî rengî gelek tale zor u zula
şu da naçizane türkçe çevirim: uzun yolların göçebeleriyiz yaralıyız, yaralarımız derin bu çöllerde aç ve susuz nineler ve dedeler, kadınlar ve çocuklar
nenni nenni nenni bebeğim hayatımın sabrı ve umudu gözlerimin önünde eriyorsun elimden hiçbir şey gelmiyor
gözleri kırmızı devler gibi napalm bombalarıyla saldırdılar baharı kararttılar tatlı canı paylaştılar
oğlum, tatlı can pahalıdır bugün ucuza gidiyor burda bu renkteki bir ölüm çok acı, zor ve ani