yanlış anlaşılan şarkı sözleri

ya bu gece gel ya da gelir ecel - ya bu gece gel ya da delirecem-yaşar
ellerin mız-rap olur bedenim saz. - ellerin mız-rak olur bedenim saz-sertap erener
ar gelir osman aga ar gelir safiyeme karyola dar gelir - dar gelir osman aga dar gelir, safiyeye kaynana az gelir

müjganla vedalaşırız - müjganla ben ağlaşırız- ahmet kaya
beni şad et şadiye başın için - beni şad et şadiye hanım için-ada sahilleri




işçisin sen işçi kal giy deri tulumlari*
bi anons lazım şimdi bana, bi kürek, bi kayık.
azar coşar deli gönül bu göz ferah neler görüüür.
nane nane nane nan nane nane = nane nane nane nan enan enane nenane annennene

bir kar tanesi ol kon pipimin ucuna

bir barta kulesi ustunde babamın öldüğü yaştayım

bembeyaz saç kızıl güller kahkasında bülbüller *
takmış koluna bilim adamını beni orta yerimden çatlatıyor.
pantolonunu sevdim / çıkar onu bebeğim / hadi gel bize gidelim / gömleğini çok sevdim, çöz onu bebeğim / hadi gel bize gidelim...
(bkz: sezen aksu)
soyundum sevinç giyindim
sevinmek sanki bir suçtu

anlaşılan;
soyundum sevinçliydim**
sevinmek sanki bir suçtu

(bkz: bendeniz)

aman be yeter insaf eyle
seni benden götürenler kahrolsun, mahvolsun

anlaşılan;
aman meylet ver* insaf eyle
seni benden götürenler kahrolsun, mahvolsun

(bkz: erkin koray)
öyle bir geçer zamanki
dediğim aynı ile vaki

anlaşılan;
öyle bir geçer zamanki
dediğim aynı dile baki
bir bayan arkadaşım : martı, sen bilirsin, rın ne demek. tdk sözlüğüne bile baktım bulamadım, çıldırmak üzereyim
ben : rın mı? ilk kez duyuyorum. nerde geçiyor bu söz?
arkadaş : bir şarkı var ; " dünya rınsız olmaz" diye. baksana dünya onsuz olmazmış. önemli bişey olmalı.

not :bu kız edebiyat mezunuydu.
şarkının doğrusu: şimdi başka bahar, gönül gün ışığı gördü [ışın karaca-başka bahar]
benim anladığım: şimdi başka bahar, gönüllü ışığı gördüm!

şarkının doğrusu: bile bile sevdiğimi korkundan gelmedin [m.f.ö.-ele güne karşı]
benim anladığım: bile bile sevdiğimi komşundan gelmedin

şarkının doğrusu: en güzel o çağım hani [zerrin özer-dünya tatlısı]
benim anladığım: en güzel uçağım hani

şarkının doğrusu: bağa girdim, bağ budanmış, bağa bülbül dadanmış [anonim]
benim anladığım: bağa girdim, bağ budanmış, babür dadanmış!

şarkının doğrusu: daracık daracık sokaklar, kızlar misket yuvarlar [anonim]
benim anladığım: daracık daracık sokaklar, kızlar misket yuvarlak!

şarkının doğrusu: ya bu gece gel ya da bu gece gel [yaşar-birtanem]
benim anladığım: ya bu gece gel ya da beni becer!

şarkının doğrusu: aya benzer yüreğim, e doğal olarak takipteyim [mustafa sandal-aya benzer]
benim anladığım: aya benzer yüreğim, e doğal olarak da ibneyim!

şarkının doğrusu: o beni prenses peri sanıyor [nil-peri]
benim anladığım: o deli prenses penis arıyor!

şarkının doğrusu: bir bar taburesi üstünde [teoman-paramparça]
benim anladığım: bir pasta püresi üstünde
benim anladığım: bir fanta kulesi üstünde

şarkının doğrusu: hafife alma, aşk vurur insana [yıldız tilbe-delikanlım]
benim anladığım: hafize abla, aşk vurur insana

ve elbetteki "mustafa yağmur var istanbulda"

diye örnekleri uzatılabilecek olan, şarkıyı yanlış anlamanın yanı sıra bir de öyle söylediğim, yıllarca öyle sanıp doğrusunu öğrendiğimde çok şaşırıp kendime saydırdığım, "algıda seçemeyicilik" örneği şarkı sözleri.
şarkının doğrusu: alma mazlumun ahını, sonran malum bir dön bak! [asya-masum] <br>benim anladığım: ağlama su nazlanır, zorlan malum bir dön bak!
arap saçına döndüm
gözleri arap saçı *
damımıza damımıza kar yağdı bu keyf haftaya kaldı zor bela sabır ettim bu günde yağmur yağdı
hey barmen bana bir bira yanimdaki fıstığa bir tıkıla
no woman no cry / kadın yok, ağlamak yok hahahhaha
bob marley.
tabi doğrusu bu değildir.
bir arkadaşın babası, aşkın nur yengi nin ay inanmıyorum şarksını senelerce ayılanmıyorum diye söylemiş durmuş,adamı kimse inandıramamış,şimdi kendisi akıl ve ruh hastalıkları hastanesinde yatıyor. hayat işte ayılanmamak lazım bi yerde.
asya- isyankar

anlaşılan;
hiç benzemiyor "baş tacı" senin yokluğuna
ne savaşlar başka aşklar, giden dostlar

doğrusu;
hiç benzemiyor "başka acı" senin yokluğuna
ne savaşlar başka aşklar, giden dostlar
eski basbakanlarimizdan yıldırım akbulut muazzez abacı dinlemeye gider aralarında şu konuşma gecer:
-m.a:sayın başbakanim hoşgeldiniz
-y.a: hosbulduk sayın sanatçı
-m.a:istek parçanız varmiydi hemen seslendirelim
-y.a:himmm şey sabileyi okurmusunuz?
muazzez abacı şarkıyı bilmemektedir saz ekibine şefine sorar kimse bilemez şarkıyı en sonunda sorar:
-m.a:efendim bilemedik şarkıyı siz söylerseniz hemen repertuara alırım
-y.a: yıllar ayır sabile yollar ayır sabile biz ayrilamayiz...
neyse sözlük kalkıp ise gitmem lazım iyi günler
coşkun sabahın anılar adlı şarkısını küçükken "ayılaar ayılaaar şimdi gözümde canlandılar" diye söylemeye çalıştığımı hatırlıyorum...
(bkz: çocuktan al haberi)
  • /
  • 5