heteroseksüel erkeklere düz demek

mantıklı bulduğum eylem. genelde çok sığ olduklarından düz sıfatı yakışıyor bence onlara.
ingilizce straight kelimesinden gelir.
altyazı çevirmenlerinin en çok düştüğü çeviri hatalarından...

(bkz: chicken translate)
eşcinseller içinde de gayet sakin yaşayan, etrafa sıçramayan, sokaktaki adam tipinde bolca insan olduğundan mantıklı bulmadığım tanım.

çünkü zıddı eşcinselleri aşırılıkların insanlarıymış gibi gösteriyor. oysaki çoğumuz evden işe işten eve mesafesindeyiz. ya yurttan okula okuldan yurda.