bajar'ın nêzbe albümünden zazaca bir şarkı/ağıt/türkü. vakt-i zamanında yerlerinden, yurtlarından zorla göç ettirilen insanları anlatıyor. türkçesi öğüt, nasihat.
sözleri şöyle: nê la lao, ne lao, lacê mıno delalo şin meverde warê mı nê çê çênê, khê çênê, çena mına delale çhik meverde zerria mı
zora zora zora zora ma vetime yi herdanê xora zora zora surgın kerdime ta suka qonya
bêjüan heni lal o kherr bime bêkes bêwayır bêciran bime bê sır o bêsıtar teyna mendime se vındime
nê la lao, ne lao, lacê mıno delalo şin meverde warê mı nê çê çênê, khê çênê, çena mına delale çhik meverde zerria mı
vera tiji mıneta sodıri keremeta kıla adıri xusayısê çhemi munzuri ayme xo viri
cirananê nıkay de haştime ra o rêçha xo vindi nêkeyme na herdê bımbareki sero şit ra nato eştime
nê la lao, ne lao, lacê mıno delalo şin meverde warê mı nê çê çênê, khê çênê, çena mına delale çhik meverde zerria mı
bunu grupla beraber haymatlos'ta bağıra çağıra söylemek vardı şimdi...
tunceli'de kaldığım süre boyunca en çok dinlediğim, hala da dinlemekten sıkılmadığım bajar tarafından seslendirilmiş, dersim sürgünlerini anlatan türkü..