whatsapp'ı vatşap diye okumak

50 yaş ve üzerine ait okuma biçimi. * geçen gün başımdan geçen:

s: servis yetkilisi
pp: patates puresi

s: pp beey cihazı taktık fotooraf istemişiniz vatşaptan atıverdim size geldi mi?
pp: anlamadım, nereden? gelmedi bana fotoğraf. **
s: vatşap vatşap tilifondan.

önce bi güldüm, çaktırmadım,

pp: vatşap kullanmıyorum mail atın lütfen.

gerçekten de şirket hattında olması gerekmediğini düşündüğüm uygulama bu vatşap. daha zahmetli. mail atsınlar işte.

askerde kürt bir arkadaşım da sürekli vatşap derdi, bi bildiği var çocuğun ses etme astral derdim kendi kendime.. ama ağzınin orta yerine vurmamak için zor tutardim, adam boksördü
- vatzup
-vatzap
-votsup

gibi kullanışları olmakla da beraber eş anlamlı kelimelerdir.şairin burada asıl anlatmaya çalıştığı şey whatsapp dır.
ben vaşşup diye okuyorum umarım başıma bir iş gelmez ağalar
ben vatsap diye okuyorum. ingilizce bilgisi ile alakalıdır , ş diye bir okunuş yoktur.
"vıatşap" şeklinde okuyan amerikalılar var. yani ş diye bir okunuş var. rihanna'nın hackney weekend run this town performansını izlerseniz jay-z bey videonun sonunda bizzat "vıatşap" diye okuyor.
ayrıca insanların okuyuşlarını yadırgamamak gerek. sanki siz yedi göbek ingiliz misiniz? illa ki sizin de yanlış telafuz ettiğiniz olur.
ingilizce merakı olan ve bak ben ne güzel konuşuyorum diyen kişilerin yapmış olduğu yanlış telafus hatasıdır.