ama

lakin, fakat şeklinde de kullanılan cümlelerin devamını sağlayan bağlaç.

bir düşünür der ki, bir cümlede "ama" geçiyorsa ama öncesindeki kelimeleri çöpe atabilirsiniz, yalandır.

"seni seviyorum ama başka sorunlarım var"
konulduğu yere göre tüm cümleyi ve düşünceyi baştan sona değiştirebilir:

- seni seviyorum, ama...

+ ... ama seni seviyorum.
gözleri görmeyen kişi anlamına da gelen kelime.
?ama yok göte? şeklinde iğrenç esprilere maruz kalkan bağlaç.diğer anlamından banane,zuhaha
sen çok iyi birisinin ardından gelen- aşkın mantık temellerine oturmadığının göstergesi- kırıp dökme repliği başlatıcı.
ya öncesindeki, ya da sonrasındaki cümlenin yalan olması yüksek ihtimaldir. öyle bir bağlaç bu...
öncesinde ve sonrasında, " virgül" gibi noktalama işaretlerinin kullanılmaması gerekir. yabancı eserlerden çeviri yapılırken, yabancı imlaların etkisiyle daha kendi dilini bilmeyen çevirmenlerce çevirilere konulduğu görülmüştür. altyazılı filmlerde, romanlarda bu yanlış çevirilerin yapılmasıyla, bunların medya ve internet vasıtasıyla yaygın kullanımıyla, balığın baştan kokmasıyla, yeni kuşak yazarların büyük kısmı da bu yanlış şekliyle yazınca eserlerinde, ne yazıktır ki, türk dili yazımsal olarak bir darbe daha almıştır.