pekala diyen insan modeli

çok canımı sıkan veya anlamadığım/anlamlandıramadığım bir durum olunca "pekala" diyorum.
trip atmanın, laf koymanın, kestirip atmanın entel versiyonu olabilir. bir de "pekala"dan daha kıdemli olan "peki" vardır. ayrıca işi laf güzelliğine vurunca "pek âlâ" gibi sözcük grubu çıkıyor ortaya.
"pekiyi", "pek iyi", "peki, peki"*, "piki"*, "pêk âlîl-ûl âlâ"** yazanları ve diyenleri de vardır.
güzide türkçemizi örselemeden kullanarak trip atma peşindeyse kıymeti bilinmesi gereken kimsedir. bunun 'ok cnm' ile surat sallayanı da var...
pasifisttir, pasif direnişle aklınca sizi ezmeye çalışır, cevabı yok o sıkıntı... *
"tamam" "ok" "aynen" "heğ" "hı hıh" modellerinin arası iyi elti'si.
hım ok diyen tipten daha itici değildir.türkçede ki en boktan kelime hım dır.kelime bile değil şerefsiz ses!
günlük sosyal ilişki dilinde pek olmasa da, sadece iş hayatımda oraya buraya sokuşturarak kullanmak durumunda kalırım.