sarmaya dolma demek

mutlaka yurdumun bir yerinde sarmaya dolma deniyor. öyle öğrenilmiş öyle öğretilmiş. canım yaprak sarmasını biber dolmasıyla bir tutmayalım lütfen. evet.
en azından yurdumuzun benim bulunduğum köşesinde (ben dahil) sarmaya dolma denilmektedir. yaprağın doldurulan değil sarılan bir zamazingo olduğunu düşünürsek büyük yanlıştayız sevgili halkım.
yaprak sarması olur ama yaprak dolması olmaz gibime geliyor. yine de bunun için kimsenin kalbini kırmak istemem. dahi anlamındaki da ları de leri ayırmayı bilelim yeter.
sarma diye asma yaprağıyla hazırlanan yemeğe deriz biz. lahana kullanıldıysa ayrıca lahana sarması diye eklenir. patlıcan ve kabak için ise dolma denir. ama dolma deyince akla patlıcan gelir. kabak ve biber için tanımlama gerekir. adanalıyık haciii. allahın adamıyık...
dünyanın en güzel icadı olan ve çeşitli yaprak türlerinin mutfağımıza dalmasını sağlayan bu güzelim yemeklere saygısızlık etmektir.
çünkü, sarma yemekleri, asma yaprağı, pezik ve lahana gibi lezzetli ve besleyici yaprakların, haşlandıktan sonra içine konulan malzemeyle birlikte sarılarak katlanmasıyla yapılır.
dolma yemekleri ise, içi doldurulacak bir yapıda olan (en az bir tarafı açık, diğer kısımları kapalı olan) çeşitli sebze, meyve veya et türlerinin içinin doldurularak, ağız kısmının bir tıkaçla veya dikilerek kapatılmasıyla yapılır.
yurt ortamında arkadaşlarla beraber laflıyorduk. sonra benim tanımadığım ama odasında bulunduğum arkadaşın tanıdığı biri geldi. bir eli arkasında gizlenmiş bir şekilde, selamını verdikten sonra "size bir sürprizim var" dedi. elinin arkasında sakladığı dondurma kabını çıkardı. bizimkiler "oooo dondurma" diye atladılar hemen. ben ise cool bir tavırla ve hafif kısık bir sesle sadece iki kelime söyledim: "yaprak sarması". çocuk bana döndü ve "sen nereden biliyorsun" dedi. iç taraftan hayvanlar gibi gülerken dış taraftan sadece ufak bir piç sırıtması atıyordum etrafa.

velhasıl kelam, asıl mevzu odada bulunan 5 kişiden 4'ünün sarmaya dolma demesidir. lan biri dolma diyor, onu düzeltiyorum oradan diğeri atlıyor dolma diyerekten. bir yandan dolma diyenleri düzeltiyordum bir yandan da sarmaları gömüyordum. olsa da yesek keşke. yok mu eli marifetli, sarma deyince ağzının salyaları akan sözlük kardeşlerimizi doyuracak bir insan?
kendi dilini iyi bilmemekten ileri gelen sorun.

sarma, adı üstünde sarılarak yapılır. bir "iç" hazırlanır ve etrafına, örneğin asma yaprağı, lahana vb. sarılır. dolma ise, adı üstünde, doldurulandır. içi oyulmuş örneğin kabağa, domatese vb. hazırlanmış iç doldurulur.

bu arkadaşlar, sarmaya dolma diyenler, sağlarını sollarını karıştırırlarsa, sağ için sarımsak, sol için soğan sözcüklerini akıllarında tutabilirlerse, belki dolma ve sarma için de faydası olur, zira, işleyen demir ışıldar.*
bunlar hep annem yüzünden ağız alışkanlığı kötüdür