dolandırma lafı
açık ol, net ol.
ayrılacaksan ayrıl,
inceldiği yerden kopsun.
çok çok bir iki sene yanarım,
meraklanma güzel günlere sayarım.
bu kış da ağır geçecek besbelli
yağışlardan değil aşkından.
her hareketine göz yumduysam var sebebi,
sabrımdan değil zaafımdan.
iyi niyetlisindir için rahat etsin,
hakkındır aşk.
tükendiyse zorlama bitsin diyen sevdanın kış şarkısı:
ayrıca evlenme vaadiyle kandırıp* sonra da çekip gittiyse, eğlenceli bir sounda sahip alamazsın sen beni de olabilir.
boyuna posuna bakan adam zanneder seni
ama yıllardır oyalayıp duruyorsun sen beni
hiç zorlama tren kaçtı
sabrım sınırı aştı
bu dakkadan
sonra daha
yar olmaz benden sana
ah lele yar
ah lele yar
ah lele yar
ah lele yar
alamazsın sen beni
eli yüzü, kaşı gözü, son söyledim kesin sözü
alamazsın sen beni...
bir de biten bir aşkın ardından dinlenemeyen şarkılar var.
mesela biz aşkımızı bitirdiğimizde çalan bir şarkı vardı. ben o şarkıyı bir daha hiç cesaret edemedim dinlemeye. hep içimden mırıldandım durdum.
yıllar sonra dilimize dolanan ve kurtulamadığımız şarkılarla ilgili bir podcast dinledim. araştırmacı diyordu ki bundan kurtulmanın tek yolu o şarkıyı baştan sona söylemekmiş.
evet sonunda kurtulmanın yolunu bulmuş olabilirdim ama bu seferde kurtulmak istemediğimi farkettim.
tam da o gece rüyamda sevgilimin bu şarkıyı açıp bana zorla dinlettiğini gördüm.
derhal kaçtım oradan.
bu şarkıyı ölene kadar mırıldanmak baştan sona söylemekten daha zor değil dedim kendime.
başlarda korkmuştum, şok olmuştum
sen yanımda olmadan asla yaşayamam diye düşünüp durdum
ama sonra o kadar çok gece geçirdim ki
bana nasıl yanlış yaptığını düşünerek
ve güçlendim giderek
ve nasıl başa çıkacağımı öğrendim
ve şimdi geri döndün, çok uzaklardan
sadece geldim seni burada bulmak için
bin parça düşerken suratından
o aptal şansımı değiştirmeliydim
sana anahtarını bıraktırmalıydım
eğer bir saniyeliğine beni rahatsız etmek
için geri döneceğini bilmiş olsaydım
oh git şimdi, kapıdan dışarı çık
arkanı dön şimdi, çünkü
istenmiyorsun artık
sen değil miydin beni bir elvedayla incitmeye çalışan
harab olacağımı mı sandın?
yere serilip öleceğimi mi sandın?
ben değil, ben yaşayacağım
oh sevmeyi bildiğim müddetçe
biliyorum ki hayatta kalacağım
tüm yaşamım var yaşanacak
tüm sevgim var sunulacak
ıll survive, ı will survive
yaşayacağım, yaşayacağım ]