çarşamba

arapça, cehar şenbe demektir. anlamı 4.gün'dür.

ingilizce de wednesday'dir. wooden's day anlamına gelir. thor'un babası odin'in adını taşır. "odin's day" demektir özetle.
haftanın tam ortası olup, ne pazartesi gibi sevimsizdir, ne de cuma kadar sevilen, arada kalmış olup tüm haftanın performansının doruğa ulaştığı gündür.
istisnasız en sevdiğim gündür. cuma bile yerini tutamaz, cumartesi pazar da. bildiğiniz şanslı gün gibi bir şey. lisede, üniversitede sevdiğim hocaların dersleri bu günlere denk gelirdi hep. şimdi ise, yöneticilerin gün boyu ofis dışında olması sebebi ile rahat rahat geçirdiğim gün olma özelliğine sahip. * * * * ...
haftanın tam ortanca günü olur kendileri. haftanın ümit veren günüdür; pazartesi bitmiş geçmiş, cumaya daha bir yakınsındır. hafta başında yapılan planları gözden geçirirsin tüm hafta için, eksik kalanları telafi edip haftayı kapatmaya çalışırsın.

bir gün arayla traş olanlar için de kirli sakala veda günüdür.
arapçayla ilgisi olmayıp, " halis muhlis" farsça bir bileşik sözcüktür.
(cihar-4, şenbe-gün)
nedendir bilinmez çarşambaları mutlu olurum. ters bi durum çıkmaz o gün. severim çarşambaları. ben o'nu sevince o da karşıma bi ters bi durum çıkarmaz. geçinir gideriz öyle *
ingilizcesi wednesday adını woden's day'den alır. yani odin'in günü anlamındadır.
samsun'daki çarşamba'dan kaynaklanıyor ama olsun. bir türküsü olan tek gün. yanılıyor muyum?
geçmiş yıllarda "aliye" ve "avrupa yakası " gibi dizilerin yayınlandığı gün. sen ne güzel bir gündün,çarşamba