eski sevgiliyi tanımlayan kelime

bir önceki için: satıcı
ondan önceki için: yapışkan
ondan da önceki için: orospu
ondan önceki ile ilki arasında kalanlar için: hata veya gereksiz
ilki için: özlenen
bir kelime yok. bir tek harf var: e.
sadece " e" harfi. x'i bile yok ki ex olsun!
e... echo'nun e'si. elif'in e'si...
tanımların çoğunun olumsuz anlamlar içermesinden yola çıkarak, gaylerin genel olarak köprüyü geçene kadar ayıya dayı diyen riyakar insanlar olduğu açığa çıkıyor.
arkadaş biz ne mikemmel, ne über, ne narsist, ne egosu şişkin insanlarmışız?
bir allahın kulu da çıkıp, "eski sevgilim harika bir insandı, ama o zamanlar ben öküzün tekiydim, maldım, şımarıktım, adamı canından bezdirdim" demiyor.
suç hep eski sevgilide midir? sakın bizim acemiligimiz, kadir kıymet bilmeyişimiz sebep olmasın o ilişkinin bitmesine?
hiç düşündük mü, acaba şimdi o ne düşünüyor bizim hakkımızda?

(bkz: kimse ayranım ekşi demez)

annesi iffetli bir kadın olmasına rağmen "orospu çocuğu"

not: pardon bu tamlama oldu! ama en iyi tanımlayan da buydu!
bi faydası olsa eski olmazdı.
eski sevgilim olduğuna göre, mutlaka muhteşem insandır. şimdiki ise daha muhteşem.
hiç olmayandır, ha direkten döndüklerimi de genel olarak öküz ve daha çok odun olarak tanımlıyorum.
"seni seviyorum dediğim adamların hepsini hala seviyorum. sen de dahil."
kaşarın ocakta eritilip tekrar soğumuş hali.
ilişki sırasında tanımlarken niyeyse kelimelerin kifayetsiz kaldığı, bitip yeni ilişkilere yelken açınca her nasılsa ilişki paraziti.