sütyen

takmadığım iç çamaşırıdır. tişörtüm ıslandığında beni görmelisiniz. *


editeyşın:
ya bir yazar böyle "tişörtüm ıslandığında memişlerim ortaya çıkıyor" falan demişti sanırım. şimdi hatırlamıyorum tam olarak. kaç sene geçmiş. ona nazira girisiydi bu. peh!
95 beden taktığım iç çamaşırıdır!
ikizlere takke nitelemesiyle semt pazarlarında filmlere konu olmuştur..
ege üniversitesi kyk yurdunda yapılan abazan günlerinde, ilginç hareketin sembollerindendir. erkekler yurttan bahçeye çıkıp toplu bir halde kız bloklarının önünde " kahrolsun sütyenler memelere özgürlük" şeklinde slogan atar. harekete bazı kızlar odalarının pencerelerinden çıkıp sütyenlerini sallayarak destek verir. şu ana kadar şahit olduğum en ilginç eylemlerden biriydi.
tek elle kopçasını açabilmeyi maharet saydığımdır.
allahtan erkeklerin de taşaklarına takmadıkları koruyucu. direk konuya girilebiliyor.
bir dizi vardı zeyna diye demir bir zırh giyerdi ya da kadın savaşçılarda bunlardan vardi demir düşünürdüm içinde pişmiyorlar miydi ya da hiç kaşınmaz mıydı
sütyen fransızca kökenli bir kelimedir sous tien aşağıdan tutan anlamı vardir. türkçe karşılığını mot a mot düşündüğümüzde süt+meme ilişkisi varmıdır diye kafa karıştıracak bir kelime olabilir.
bu sütyen bir harika dostum.

*
her daim takıyorum duşa bile arada onunla giriyorum. zannedersiniz memem var. hayır efendim yok. ben 32 a sütyen takıyorum görüntüsü güzel be kardeş hem 70lerden sonra da feminizm akımına geri dönmüştür kendileri
rahatsızlık verici , bir an eve gidip çıkarmak için uğraştığın ,insanı sıkan ve boğan ilk şey nedir deseler diceğim tek şeydir.
nefret edilesi, giyen için rahatsızlık verici, çıkarmaya çalışan için kabus olabilecek kumaş parçasıdır. eve yeni geldiğinizde çıkarıp atmanın keyfi tarif edilemez.

13 ekim günü "no bra day" * idi, gereğini yaparak kutladım, kutladık.
fransizca "soutien-gorge" kelimesinden türkçeye geçmistir. "soutien" destek anlamina gelir. "gorge" ise aslinda bogaz anlamindadir ama türkçede nasil ki meme yerine gögüs kelimesi kullanilagelmistir, fransizcada da meme anlamana gelen "sein" kelimesi yerine "gorge" kelimesi kullanilmistir. toparlarsak, "soutien-gorge" yani "meme destegi" kelimesi nin, sadece destek kismi türkçeye sutyen olarak geçmis, zamanla sütyene dönüsmüstür.

(bkz: hüsnütabir)
sütyenle uyuyabilen kadınlara hayret etmemi sağlayan gündüz dost gece düşman iç çamaşırı.