selamun aleyküm'e merhaba diye karşılık vermek

"bugün laiklik için ne yaptın?" sorusunun cevabı olabilecek eylemlerden biri.
efenim, tabiatı dolayısıyla dünya seküleri, kainat şintoisti, uzay komünisti ve evren sosyalisti olduğumdan, yapmaktan büyük keyif ve haz aldığım eylem. ay, bir de öyle eblehleşiyorlar ya " merhaba 8) " deyince... çok keyifli gerçekten.

ülke ahvali dahilinde, son zamanlardaki tek eğlencem.
tavsiye ederim.
bu benim. aleyküm selam demeyi sevmiyorum. bana kalsa "esenlikler" diyeceğim de işte onu kimse anlamayacak.
selamun aleyküm/aleyküm selamı bırak "selam" demeyi de sevmediğimden kimi zaman yaptığım eylem.
-merhaba
-merhaba
gayet basit, doğal ve samimi bence.
siz yanıt mı veriyorsunuz? ben parmağımı şıklatıp tüm endamımla "get out my face you fucking religious scum" bakışı atıp arkamı dönüp uzaklaşıyorum.
iş sırasında anadolu yakasının tutucu bir yerinde ilk defa karşılaştığım biriyle birebir yaşadığım bir diyalog
karşı taraf : selamun aleyküm (aksanlı bir şekilde)
ben : merhaba abi
karşı taraf : hayırdır kardeş iskoçyalı mısın?
ben : yok abi de zaman zaman iskoçyalı hissetmiyorum desem yalan olur
karşı taraf : kim ulan bu değişik?
ben : hımms
laiklik turnusolu gibidir. *
anneme günaydın diyorum. kendisi inatla hayırlı sabahlar diyor. böyle bir şey bu da sanırım.
arapça bir sözcük öbeğini kullanmak yerine başka bir arapça kelime kullanmak. dostlar alışverişte görsün hesabı.

türkçesi için; (bkz: esen olsun) ve bunun daha güncelleştirilmiş hali olan (bkz: esenlikler) sözcüğü kullanılmalı.
sürekli yaptığım eylem. karşı tarafta bir kal gelme etkisi yarattığı doğrudur.
"es-selamu aleyküm " diyerek yani "allah'ın selamı üzerinize olsun." anlamındaki selamı vererek, karşı tarafın da müslüman olmasından başka ihtimale yer vermemesi sebebiyle,karşı taraftan da sadece "ve aleykümü's-selam ve rahmetullah" yani "allah'ın selamı ve rahmeti sizin üzerinize olsun." cevabının verilebilir olduğuna inanan müslümanların kullandığı bu selamlaşmaya, o kişiyi şeytanla karşı karşıya gelmişcesine bir şoka sokacak, beyninden vurulmuşa döndürecek tutucu müslüman kışkırttırıcısı mahiyetindeki karşı selamlaşmadır.
kabaliktir.selamun aleykum dini bir kalıp değildir. islamdan önce de var olan bir selamlaşma şeklidir. "size selam olsun" demektir.ve dini en ufak bir anlamı dahi yoktur.
ancak rahatsızlık arapça olmasından kaynaklı ise 'merhaba' da arapçadır. onu da belirteyim.
gördüğü herkesi müslüman zannedenlere merhaba demek bile nezaret olur.
bundan daha tel maşa duran olay, selamun aleyküm diyen kişiye ilk önce merhaba deyip karşılık alamamaktadır
bu ben oluyorum. geldiğim şehrin kültürü çok farklı. "merhaba" dediğimde garip baktıklarını fark ediyorum. bir de onlar da bizim türkçemizi pek anlayamıyor. bazen komik de olmuyor değil ama güzel.