türkçede kullanılan fransızca kelimeler

türkçe'de çok fazla fransızca kelime vardır.

şimdilik aklıma gelenler
randevu
kürdan
asansör
dans
alerji
ceket
fantezi
gazoz
fular
kanser
..

bu daha gider böyle. yanlış hatırlamıyorsam 40.000 sözcük var bu şekilde.
(bkz: ropdöşambır)
ne zaman duysam aklıma rutkay aziz gelir.
bol şans; fransızca orjinali bonne chance yani iyi şanslar
benzin (benzine)
misket (mousquet)
küvet (cuvette)
afiş (affiche)
jandarma
traş
kuzen
pornografi ve yüzlercesi
fransızlara verilen kapitülasyonların uzun vadede dilimize getirdiği kelimeler
dilimiz çok zengin kıymetini bilmek lazım farsça,arapça,fransızca,ingilizce bir çok kelimeyi kendimize özümsemiş durumdayız
bence önemli olan kelimelerin girmesi değil hala bizlerin türkçe dil bilgisi ile konuşmamız.hala sondan eklemeli ve öz türkçe konuşuyoruz kelimeler tuzu biberi baharatı
birgün fransız etimologlar bir araya gelip hangi kelimenin fransızca hangisinin ingilizce olduğuna karar vermeye çalışır,içlerinden biri çıkıp 'pariste bir pazara gidin, merak ettiğiniz kelimeyi bağırarak söyleyin anlarlarsa o kelime fransızcadır anlamazlarsa değildir' der
etajer *
komodin
restoran
kompliman
şofben
tuvalet
parfüm
kruvasan
sonu -yon ve -syon ile bitenlerin külli oradan geliktir...
örnekler:
(bkz: ajitasyon)
(bkz: kompozisyon)
(bkz: erozyon)
(bkz: enflasyon)
(bkz: manipülasyon)
(bkz: promosyon)
(bkz: animasyon)
(bkz: depresyon)
(bkz: enformasyon)
(bkz: entegrasyon)
(bkz: federasyon)
nasıl unutulmuş hayret - (bkz: tirbüşon)

yalnız türkçe'de 40.000 değil 4000 küsür fransızca kelime var. yoksa dilimizin üçte biri fransızca olurdu.
pantolon
fayton
rezervuar
patron
kamyon
paket
buket
butik
abaküs

nasıl bir dilse fransızca kelimelerinden sadece türkçe değil başka bir çok dil de faydalanmıştır
fransız- arap işbirliğiyle ; (bkz: kel alaka)
beni şaşırtan birkaç kelimeyi şuraya bırakayım.
(bkz: rendez-vous) randevu
(bkz: affiche) afiş
(bkz: camion) kamyon
(bkz: lycée) lise
(bkz: chaises longue) şezlong
(bkz: cheminée) şömine
(bkz: cuisiner) ocak kuzine
(bkz: habiller) elbise 'abiye' diye okunuyor.
(bkz: pantolon) e artık.
(bkz: gagnant) ganyan 'kazanan demek'
(bkz: bourse) burs
(bkz: diète) diyet
(bkz: gazeuse) gazoz
(bkz: enquète) anket
(bkz: biberon)
(bkz: bidon)

etajer, komidin falan yazmıyorum artık.