iran müziğinin sultanı üstad mohsen namjoo'nun muhteşem ağıdı.dilinden hiç bir şey anlamasamda sesinde ki acıyı anlayabiliyorum.insanın içine içine hançer sokuyor.sevgilisi ölen birinin yazdığı bir şarkıdır.
alın dinleyin intihara biraz daha yaklaşın:
şarkının tercümesi:
sokağının başında yüksek sesle bağırdım, vay vay leyla!! sabahleyin mezara gideceğim canım leyla sevgilimi görmeye
iki üç gün oldu sevgilim ortada yok vay vay leyla sabahleyin mezara gideceğim canım leyla sevgilimi görmeye
meğer bir ay olmuş deryaya açılalı vay vay leyla sabahleyin mezara gideceğim canım leyla sevgilimi görmeye
çeliğin özünden bir hançer yapayım vay vay leyla sabahleyin mezara gideceğim canım leyla sevgilimi görmeye
onu denizin derinliğinden çekip çıkarayım vay vay leyla sabahleyin mezara gideceğim canım leyla sevgilimi görmeye
perşembe günü kabil’e göç ettim. oraya ayak basmakla ne kötü ettim. resulün yasaklarına ulaştım oturdum, gözyaşlarımı ateşe verdim, vay vay vay leyla sabahleyin mezara gideceğim canım leyla sevgilimi görmeye
iki büklüm bir gülü kıvırdım, vay gözyaşlarımdan suyuna su kattım, vay ilahi dergâha nasıl gözcülük eder gül başka bir saçtan gülsuyu alıyor vay vay leyla sabahleyin mezara gideceğim canım leyla sevgilimi görme