benim zorumla sözlüğe gelen ama ben zorlamadan zirveye katılan yazar. ben demiştim sana her şey daha güzel olacak diye. bundan sonrakilere de bekliyorum ama hemen kaçmak yok. bak insanlar seninle doya doya sohbet edememiş olmaktan şikayetçiler. tikat ol babe, bunu saymadık yine bekliyoruz.
sözlük üzerinden bol bol sohbet ettiğim ama zirvede malesef çok zaman geçiremediğim yazar. şirin mi şirin, güleryüzlü çok tatlı bir insan yahu tam bir esmer bomba. * umarım yakın zamanda yüzyüze muhabbet etme fırsatımız olur. *
her zaman sakin kalmayı, dozunda olmayı başaran sözlüğün olgun isimlerinden biri.hep buluşmayı planlıyorduk ki en azından zirvede muhabbet edebilme şansını buldum. yıllar içinde mütevazı kimliğinden ödün vermemiş, gördüğüme çok sevindim tekrardan.
zirvede tanıştığım nazik beylerden biri de bu yazar oldu. sessiz ama gözlemci yapisi da gözlerden kaçmadı tabi. faredir fare ile geldiği gibi faredir fare ile erkenden dönmüştür.
onun da o sakin ruhunun altında sen de bir tanyeli, ben diyeyim bir asena yatmaktadır. müzik yükseldiğinde çılgın danslarıyla göz doldurmuş, yürek hoplatmıştır.
tanışıklığımız çok eskiymiş aslında ama muhabbetimiz yeni başladı. enerjisi çok yüksek gülümsemesi ve gamze'si ise sizi bu dünyadaki dertlerinizden alıp götürüyor. gece boyunca rehin aldığım için nasıl kaçacağını bilemeyen nazarlardan korunması, pamuk'lara sarılıp sarmalanmıştı gereken yazar....
çok güzel adam maşallah allah sahibine bagislasin nasıl düzgün bir adam anlatamam dans pistinde ise içinden 10 kaplan, 5 yonca evcimik, 2 tolgahan, 4 yıldız tilbe 1 asena çıkıyor ve evet gülmek çok yakışıyor
inek şaban der ki: şu yanağındaki çukurlar var ya işte ölünce beni oraya gömsünler. romanlar der ki: gamzeliii yarimmmm kibar yariiimmmmm. sevdiğinin bunları ona söylemesini istediğim yazar.
zirveden zirveye görüşebilsek de hep aynı sakin haliyle karşılaşmak olası. ama ona ne içiriyorlarsa aynısından istiyorum; çünkü adam zirveden önce ve sonra olmak üzere ikiye ayrılıyor. bir anda ortaya çıkan kıvrak yanlarından sonra eşcinsellikle beraber alışık olduğumuz maskeli hayatı en başarıyla sürdürenlerden. en kısa zamanda bu konuda ders almak isterim kendilerinden. *